2019年8月28日 / 最終更新日 : 2019年9月11日 JACKZHU 中国語翻訳用語集 出来上がりワード数 中国語翻訳の際、ターゲット言語に翻訳後の文書ワード数のこと。この出来上がりワード数に単価をかけて請求金額を算出する。現在では、事前見積りを提示することが多いことから、原文のデジタルデータがある場合には、翻訳前にソース言語 […]
2019年8月28日 / 最終更新日 : 2019年9月11日 JACKZHU 中国語翻訳用語集 チェッカー チェッカー」とは「チェックをする人」だが、現在の中国語翻訳現場ではターゲット言語のネイティブチェッカーによるリライトをネイティブチェックと呼び、非ネイティブチェッカーによるチェックを単に「チェック」と呼ぶ場合も多い。それ […]
2019年8月28日 / 最終更新日 : 2019年9月11日 JACKZHU 中国語翻訳用語集 ターゲット言語 ある言語から別の言語に翻訳するとき、翻訳後の言語のことをターゲット言語と言う。中国語和訳(中日翻訳)であれば、日本語がターゲット言語、和文中国語訳(日中翻訳)であれば中国語がターゲット言語となる。
2019年8月28日 / 最終更新日 : 2019年9月11日 JACKZHU 中国語翻訳用語集 ソース言語 ある言語から別の言語に翻訳するとき、元(source)のほうの言語のことをソース言語と言う。中国語和訳(中日翻訳)であれば、中国語がソース言語、和文中国語訳(日中翻訳)であれば日本語がソース言語となる。
2019年8月28日 / 最終更新日 : 2019年9月11日 JACKZHU 中国語翻訳用語集 出版翻訳 中国語文芸翻訳とも呼ばれ、小説、絵本から雑誌、ビジネス書まで、あらゆる出版物を翻訳する。翻訳者の技術だけでなく、スラングや流行語、比喩、シャレなども広く理解していなければならない。また、誤訳をしないためにも、社会背景や、 […]